Політика захисту Клієнтів/Замовників та працівників Фонду “Польський міграційний форум” (зареєстрований в м. Ізабелін)
Зміст:
1. Словник
2. Преамбула
3. Поведінка, що очікується від персоналу Фонду
4. Неприпустима поведінка з боку Персоналу Фонду
1. Словник
У всіх випадках, на які є посилання в цьому документі:
Дитина – будь-яка фізична особа віком до 18 років.
Фонд – Фонд “Польський міграційний форум” з місцезнаходженням у м. Ізабелін (05-080) за адресою: вул. Орла Білого, 44 А, внесений до Реєстру об’єднань у Національному судовому реєстрі, що ведеться Окружним судом міста Варшави, XIV Економічний відділ Національного судового реєстру за номером KRS: 0000272075, NIP: 1181879509, ЄДРПОУ: 14085197900000.
Персонал Фонду – всі особи, які працюють або співпрацюють з Фондом, у тому числі волонтери/волонтерки, стажери/стажерки, та практиканти/практикантки, психологи, терапевти та інші особи, які працюють та співпрацюють з Фондом, незалежно від правових відносин між ними та Фондом.
Клієнт – кожна фізична особа, якій Фонд надає допомогу.
Заподіяна Шкода – моральна шкода, що впливає на психологічну сферу потерпілої особи, в тому числі фізичне насильство, тобто будь-які умисні дії щодо потерпілої особи, що спричиняють біль або тілесні ушкодження, у тому числі побиття, смикання, штовхання, кидання предметів тощо, та психологічне, включаючи принизливе та образливе поводження, зокрема обзивання, надмірна критика, приниження, постійне збентеження, ув’язнення в усамітненні та ізоляція.
Загроза благополуччю дитини – дії та бездіяльність батьків, опікунів, піклувальників або інших осіб, на утриманні яких перебуває дитина, у тому числі недбале ставлення до дитини, зокрема: недбале ставлення до гігієни, здоров’я, харчування дитини, невідповідність одягу дитини до погодних умов, відсутність відповідного контролю за виконанням дитиною своїх обов’язків у сфері освіти, негативне ставлення до дитини від другого з батьків або членів його сім’ї.
2. Преамбула
Кожен співробітник Фонду зобов’язаний поважати фундаментальні права людини, соціальну справедливість та людську гідність. Працівники Фонду зобов’язані виявляти повагу до всіх осіб в рівній мірі. Забороняється будь-яка форма дискримінації. Незалежно від віку, статі, інвалідності, кольору шкіри, будь-якої іншої відмінної риси або
етнічного походження, національності, релігії чи атеїзму, сексуальної орієнтації
або ґендерної ідентичності, до всіх слід ставитися на рівних засадах, у партнерстві та без упередження. Від співробітників Фонду очікується, що вони будуть дотримуватися принципів соціального спілкування та положень Політики захисту дітей та Закону Польщі “Про охорону прав дитини”, а також Закону Польщі “Про Політику захисту прав дітей та протидії мобінгу” та інших документів, прийнятих Фондом.
3. Поведінка, що очікується від персоналу Фонду
§ 1
Справедливо, з повагою та гідністю ставитися до всіх Клієнтів/Замовників Фонду, з повагою до важкого досвіду, з яким вони зіткнулися, розуміючи, що вони можуть виявляти страх, гнів, байдужість та виражати інші складні емоції, що виникають у зв’язку з пережитим.
§ 2
Рівне ставлення до Клієнтів Фонду незалежно від їхньої статі, сексуальної орієнтації, стану здоров’я, країни походження, соціального, етнічного та культурного статусу, релігії та світогляду.
§ 3
Уважно слухати людей. У випадку з дітьми відповіді повинні відповідати їхньому
віку і ситуації, про яку йдеться.
§ 4
Запевняти Клієнтів/Замовників, що якщо вони відчувають дискомфорт в тій чи іншій ситуації, який зумовлений поведінкою чи словами, вони можуть повідомити про це уповноважену особу і можуть розраховувати на відповідне реагування або допомогу.
§ 5
Дбати про захист прав Клієнтів та Замовників та діяти таким чином, щоб забезпечити їм розуміння, що їхні інтереси є першочерговими, особливо щодо дітей.
§ 6
Протидіяти і боротися з усіма формами:
1) експлуатації Клієнтів/Замовників Фонду;
2) заподіяння шкоди дітям;
3) загрози добробуту дітей;
4) злочинів, вчинених на шкоду Клієнтам/Замовникам Фонду.
§ 7
Запобігати будь-яким зловживанням по відношенню до Клієнтів/Замовників Фонду.
§ 8
Поважати права на приватність Клієнтів Фонду, відповідно до § 15 цього документу
“Політика захисту Клієнтів та персоналу Фонду”.
§ 9
Уникати зайвих ризиків. При роботі з Клієнтами та Замовниками слідкуйте за тим, щоб обладнання та приміщення використовувалися за призначенням, а навколишнє середовище було безпечним (звернути увагу на захист вікон та сходових клітин, обмеження доступу до жвавих доріг, відкритих водоймів тощо).
§ 10
Слідкувати за тим, щоб Співробітники Фонду під час проведення заходів з дітьми перебували в межах видимості або чутності інших членів групи. У виняткових та виправданих ситуаціях, якщо необхідно залишитися наодинці з Дитиною, Ви повинні завжди інформувати інших членів персоналу Фонду, та повідомити їм місце, де Ви перебуваєте з дитиною.
§ 11
Проходити навчання відповідно до вимог Фонду.
§ 12
Негайно повідомляти Фонд про будь-які твердження або звинувачення про вчинення злочину під час або до працевлаштування.
§ 13
Повідомляти поліцію або Центр соціального захисту населення у разі виявлення будь-якої обґрунтованої підозри щодо заподіяння шкоди дитині, у тому числі застосування до неї насильств від батьків, опікуна чи піклувальника або будь-якої іншої особи.
§ 14
Повідомляти спеціаліста з питань запобігання жорстокому поводженню з дітьми (dzieci@forummigracyjne.org) у разі наявності обґрунтованої підозри щодо заподіяння шкоди дитині, у тому числі застосування до неї насильства з боку батьків, опікуна, піклувальника або будь-якої іншої особи.
§ 15
Повідомляти поліцію, якщо стало відомо про злочин, вчинений на шкоду Клієнта/Клієнтки Фонду.
§ 16
Інформувати орган опіки та піклування у разі виникнення загрози добробуту дитини, коли батьки або законні опікуни відмовляються відвідувати зустрічі або не приходять на них та не дотримуються правил, прийнятих спільно з Фондом.
§ 17
Сприяти побудові гармонійного робочого середовища, заснованого на командному дусі, взаємоповазі та взаєморозумінні.
§ 18
Виявляти повагу до всіх співробітників Фонду, незалежно від їх статусу або положення.
4. Поведінка, яка є неприйнятною з боку працівників Фонду
§ 1
Вступ у статеві стосунки з дітьми. Це включає в себе сексуальні коментарі, жарти, жести та обмін з дітьми інформацією еротичного та порнографічного змісту, незалежно від їхньої форми. Неправильне уявлення про вік дитини не є підставою для захисту.
§ 2
Підбурювання та участь у комерційному сексуальному обміні.
§ 3
Вступати в будь-які відносини, будь то емоційні, сексуальні, фінансові або пов’язані з Працевлаштуванням, які ґрунтуються на використанні уразливого становища Клієнта Фонду.
§ 4
Будь-яка причетність до злочинної або неетичної діяльності, а також діяльності, що порушує права людини або діяльність, що компрометує імідж Фонду.
§ 5
Здійснювати будь-яку діяльність, спрямовану на комерційну експлуатацію Клієнта або Клієнтки Фонду, у тому числі їхньої праці, або спрямованої на торгівлю людьми.
§ 6
Вдаватися до будь-яких форм переслідування, дискримінації, фізичних або висловлюваних образ, залякування або фаворитизм по відношенню до Клієнтів Фонду або Співробітників Фонду.
§ 7
Використання відносин, заснованих на владній нерівності, в особистих цілях.
§ 8
Вимагати від Клієнтів/Замовників Фонду будь-яких послуг або подарунків за надану допомогу.
§ 9
Фіксація зображення дитини без згоди одного з батьків або законного опікуна (зйомка, запис голосу, фотографування). Це також стосується надання дозволу третім особам на фіксування зображення дітей.
§ 10
Вступати в інший, ніж необхідний, фізичний контакт з дитиною. Фізичний контакт включає в себе допомогу дитині в одяганні та роздяганні, прийомі їжі, вмиванні, переодяганні, у користуванні туалетом. Слід подбати про те, щоб у кожному з цих видів діяльності асистувала ще одна людина з Фонду.
§ 11
Запрошувати дітей до себе додому або зустрічатися з ними в приватній квартирі чи будинку в неробочий час. Це також включає в себе контакт з дітьми через приватні канали зв’язку (приватний телефон, електронна пошта, миттєві повідомлення, профілі в соціальних мережах) та обмін особистою інформацією.
§ 12
Вчинення будь-яких дій, що призводять до порушення фізичної або психічної недоторканності Клієнта/Клієнтки Фонду, включаючи, але не обмежуючись: криком, збентеженням, принижуванням, зневажанням та образами, биттям, штовханням тощо.
§ 13
Пропонування алкогольних напоїв, тютюнових виробів або психоактивних речовин дітям і дорослим Клієнтам Фонду. Перебувати в присутності дітей чи Клієнтів Фонду в стані алкогольного або психоактивного сп’яніння.
§ 14
Давати Клієнтам/Замовникам обіцянки, які Фонд не в змозі виконати.
§ 15
Ігнорування будь-яких підозр щодо заподіяння шкоди Клієнту/Клієнтці Фонду або ігнорування інформації про те, що стосовно Клієнта/Клієнтки Фонду вчинено злочин.
§ 16
Рекламувати комерційні послуги, у тому числі рекламувати послуги, що надаються безпосередньо співробітником Фонду.