Политика защиты клиентов и сотрудников Фонда

Политика защиты клиентов и сотрудников Фонда Польский Миграционный Форум со штаб-квартирой в Изабелине. 

Содержание: 

1. Словарь. 

2. Преамбула. 

3. Поведение, ожидаемое от Сотрудников Фонда. 

4. Недопустимое поведение со стороны Сотрудников Фонда. 

 

1. Словарь 

Всякий раз, когда в настоящем документе речь идет о: 

1) Ребенке — следует понимать под этим определением любое физическое лицо в возрасте до 18 лет. 

2) Фонде — под этим определением следует понимать фонд Польский Миграционный Форум со штаб-квартирой в г. Изабелине (05-080) на ул. Орла Бялего 44 A, внесенный в Реестр организаций в Национальном судебном реестре, который ведет окружной суд города-столицы Варшавы в Варшаве, XIV Хозяйственный отдел Национального судебного реестра под номером KRS: 0000272075, NIP: 1181879509, REGON: 14085197900000. 

3) Сотрудниках Фонда/Персонале — следует под ними подразумевать перечень всех лиц, работающих или сотрудничающих с Фондом в том числе также волонтеров/волонтерок, стажеров/стажерок, практикантов/практиканток, психологов, терапевтов и иные лица работающие и сотрудничающие с Фондом вне зависимости от типа правовых отношений, которые они имеют с Фондом. 

4) Клиенте / Клиентке — следует понимать под определением каждое из физических лиц, получающих помощь со стороны Фонда. 

5) Вреде — следует понимать под определением моральный вред, затрагивающий психическую сферу потерпевшего, в том числе физическое насилие, т.е. любые целенаправленные умышленные действия в отношении человека, причиняющее боль или травмирующие его тело, в том числе побои, тряску, толкание, бросание предметов и т. д. и психическое, в том числе унижающее достоинство обращение, а в частности — оскорбления, чрезмерную критику, уничижение, систематические упреки, запирание в одиночестве, а также и 

изоляцию. 

6) Угрозе благополучию ребенка – под ней следует понимать действия и/или бездействие родителей, законных опекунов или других лиц, под чьей опекой находится Ребенок, включает в себя также небрежность в отношении ребенка, а в частности: пренебрежение гигиеной, здоровьем, питанием ребенка, несоответствие одежды Ребенка погодным условиям, отсутствие надзора, среди прочего, за выполнением Ребенком школьных обязанностей, формирование негативного отношения Ребенка к другому родителю или его семье. 

 

2. Преамбула 

Каждый из Сотрудников Фонда обязан уважать основные права человека, основы социальной справедливости и человеческого достоинства. Лицо, входящее в состав Персонала Фонда, обязано в одинаковой степени уважительно относиться ко всем людям. Любая форма дискриминации запрещена. Независимо от возраста, пола, инвалидности, цвета кожи, любых других отличительных черт или этнического происхождения, национальности, религии или вероисповедания, сексуальной ориентации или гендерной идентичности, все трактуются одинаково, по-партнерски и без предубеждений. Люди, входящие в состав Сотрудников Фонда, обязаны соблюдать принципы социального сосуществования и соблюдать положения, содержащиеся в Политике защиты прав Детей и Порядке борьбы с моббингом, а также других документах, утвержденных Фондом. 

 

3. Поведение, ожидаемое от сотрудников Фонда 

§ 1 

Относиться ко всем клиентам Фонда справедливо, с уважением и достоинством, с уважением к пережитому ими тяжелому опыту, который имел место быть в их жизни, понимая, что они могут проявлять страх, злость, безразличие и выражать другие сложные эмоции, вытекающие из пережитого ими опыта. 

§ 2 

Относиться к клиентам Фонда одинаково, независимо от их пола, сексуальной ориентации, физического состояния, состояния здоровья, страны происхождения, социального, этнического, культурного, религиозного и мировоззренческого статуса. 

§ 3 

Внимательно слушать людей. В случае детей ответы следует давать в соответствии с их возрастом и данной ситуации. 

§ 4 

Давать клиентам уверенность в том, что, если они чувствуют себя некомфортно в связи с какой-либо ситуацией, поведением или словами, они могут сказать об этом указанному лицу и ожидать соответствующей реакции или помощи. 

§ 5 

Оказывать должное внимание правам Клиентов и Клиенток, их защите, а также выполнять действия гарантирующие то, что их интересы будут иметь первостепенное значение, с особым акцентом на Детей 

§ 6

Противостоять и бороться со всеми формами: 

  • 1) эксплуатации Клиентов/Клиенток Фонда;
  • 2) причинения Вреда Детям;
  • 3) угроз благополучию Ребенка;
  • 4) преступлений, совершаемых в ущерб Клиентам/Клиенткам Фонда.

§ 7 

Предотвращать любые формы злоупотреблений в отношении Клиентов/Клиенток Фонда. 

§ 8 

Соблюдать право Клиентов/Клиенток Фонда на неприкосновенность частной жизни, за исключением § 15 настоящей Политики защиты Клиентов/Клиентов и Сотрудников Фонда. 

§ 9 

Избегание ненужного риска. При работе с Клиентами/Клиентками убедитесь, что оборудование и оснащение используются по назначению, а окружающая среда безопасна (обратите внимание на безопасность окон и лестниц, ограничьте доступ к оживленным дорогам, открытой воде и т. д.) . 

§ 10 

Следить за тем, чтобы другие сотрудники Фонда находились в пределах видимости или слышимости при проведении мероприятий с детьми. В исключительных и обоснованных ситуациях, при необходимости остаться с Ребенком наедине, следует обязательно поставить в известность других сотрудников Фонда и сообщить место пребывания с Ребенком. 

§ 11 

Обучаться в соответствии с требованиями Фонда. 

§ 12 

Немедленно уведомлять Фонд о любых обвинениях или подозрениях о преступлении во время работы или перед трудоустройством. 

§ 13 

Уведомлять Полицию или Центр Социальной Помощи в случае появления обоснованного подозрения в причинении Вреда Ребенку, в том числе применения насилия в отношении Ребенка со стороны родителя, законного опекуна или любого другого лица. 

§ 14 

Уведомлять Специалиста по противодействию насилию в отношении Детей (dzieci@forummigracyjne.org) при появлении обоснованных подозрений в причинении Вреда ребенку, в том числе применения насилия в отношении Ребенка со стороны родителя, законного опекуна или любого другого лица. 

§ 15

Уведомлять Полицию в случае, если поступило сообщение о преступлении, совершенном в ущерб Клиенту/Клиентке Фонда. 

§ 16 

Уведомлять Центр Социальной Помощи в случае возникновения Угрозы благополучию Ребенка, отказа родителей или законных представителей от участия в собраниях или несоблюдения правил, принятых совместно с Фондом. 

§ 17 

Способствовать построению гармоничного рабочего места, основанного на командном духе, взаимном уважении и понимании. 

§ 18 

Проявлять уважение ко всем Сотрудникам Фонда, независимо от их статуса или должности. 

 

4. Недопустимое поведение со стороны Сотрудников Фонда

§ 1 

Участие в сексуальной активности с Детьми. Сюда входят также комментарии, шутки, жесты сексуального характера и предоставление эротического и порнографического контента с детьми независимо от формы. Ошибочное представление о возрасте Ребенка не является основанием для защиты. 

§ 2 

Принуждение и участие в коммерческом обмене сексуальными услугами. 

§ 3 

Вступление в любые отношения, будь то эмоциональные, сексуальные, финансовые или связанные с трудоустройством, которые основаны на злоупотреблении более слабым положением Клиентов/Клиенток Фонда. 

§ 4 

Любое участие в преступной или неэтичной деятельности, деятельности, нарушающей права человека, или деятельности, наносящей ущерб имиджу Фонда. 

§ 5 

Участие в любой деятельности, направленной на коммерческую эксплуатацию Клиентов и Клиенток Фонда, в том числе их работы, или направленной на торговлю людьми. 

§ 6 

Использование любых форм притеснений, дискриминации, физического или словесного насилия, запугивания или протежирования Клиентов Фонда или Сотрудников Фонда. 

§ 7 

Использование отношений, основанных на неравенстве власти для личной выгоды. 

§ 8

Требование каких-либо услуг или подарков от Клиентов/Клиенток Фонда за оказанную помощь. 

§ 9 

Сохранение изображения Ребенка без согласия родителя или законного представителя (видеосъемка, запись голоса, фотосъемка). Это также относится к разрешению третьим лицам сохранять изображения детей. 

§ 10 

Осуществление необоснованного физического контакта с Ребенком. Необходимый физический контакт включает в себя помощь Ребенку в одевании и раздевании, приеме пищи, умывании, пеленании и пользовании туалетом. Следует обеспечить ассистирование другим Сотрудником Фонда выполнение каждого такого действия. 

§ 11 

Приглашение Детей в свою частную квартиру или дом или встреча с ними в нерабочее время. Это также включает в себя контакты с Детьми через частные каналы связи (частный телефон, электронная почта, обмен мгновенными сообщениями, профили в социальных сетях) и обмен собственными личными данными. 

§ 12 

Совершение любых действий, ведущих к нарушению физической или психической целостности Клиента/Клиентки Фонда, в том числе, в частности: крика, пристыжения, унижения, игнорирования и оскорбления, ударов, тыкания, толкания и т.п. 

§ 13 

Предоставление Детям или взрослым Клиентам/Клиенткам Фонда алкоголя, табачных изделий и психоактивных вещества. Нахождение в присутствии Детей или Клиентов/Клиенток Фонда в состоянии алкогольного опьянения или под воздействием психоактивных веществ. 

§ 14 

Давать Клиентам/Клиенткам обещания, которые Фонд не в состоянии выполнить. 

§ 15 

Игнорирование каких бы то ни было подозрений о возможном причинении Вреда Клиенту/Клиентке Фонда или игнорирование информации о совершении преступления в отношении Клиента/Клиентки Фонда. 

§ 16 

Рекламирование коммерческих услуг, в том числе рекламирование услуги, оказываемых непосредственно лицом, входящим в состав Сотрудников Фонда.