Podczas webinaru poruszymy takie kwestie jak:
- sposoby wspierania dzieci w nauce języka polskiego oraz wspierania dzieci i rodziców w nauce języka ojczystego – teoria i praktyczne implikacje;
- akulturacja w nowym miejscu zamieszkania, czyli jak pomóc dzieciom w integracji w Polsce bez utraty korzeni kulturowych (i możliwości powrotu do kraju pochodzenia),
- „Dzienniczek – słowniczek” – narzędzie służące do wzmacniania kompetencji językowych dzieci ( w języku polskim oraz języku pochodzenia) – prezentacja narzędzia.
Na co dzień prowadzi szkolenia i konsultacje oraz realizuje projekty wspierające integrację uczniów cudzoziemskich w polskich szkołach. Wspiera rodziny wielojęzyczne w korzystaniu z potencjału rodzimych języków. Prowadzi warsztaty i konsultacje indywidualne dla rodziców, dzieci i osób dorosłych. Wspiera Polaków mieszkający za granicą w radzeniu sobie z wyzwaniami życia między kulturami i językami. Szkoli osoby pracujące z cudzoziemcami (m. in. doradców zawodowych, nauczycieli, psychologów). Superwizuje pracę asystentów międzykulturowych pracujących w szkołach.
Autorka i współautorka publikacji służących rozwojowi kompetencji międzykulturowych pracowników oświaty m.in. poradnika „Inny w polskiej szkole. Poradnik dla nauczycieli pracujących z uczniami cudzoziemskimi”, czy poradnika „Podejście wielokulturowe w doradztwie zawodowym.”
Webinar odbywa się w ramach projektu Integrated support program for refugee families in the Mazowieckie Voivodeship realizowanego przez Fundację Polskie Forum Migracyjne w partnerstwie z Funduszem Narodów Zjednoczonych na Rzecz Dzieci (UNICEF) przy wsparciu Biura ds. Ludności, Uchodźców i Migracji (PRM) Departamentu Stanu Stanów Zjednoczonych i rządu Republiki Korei.