Политика защиты прав ребенка

Политика защиты прав ребенка ФондА Польский Миграционный форум со штаб-квартирой в Изабелине. 

Содержание: 

1. Словарь 

2. Вводные положения 

3. Проверка, подготовка и совершенствование компетенций сотрудников Фонда, работающих с детьми 

4. Поддержка родителей в проблемах, связанных с защитой детей 

5. Помощь детям по вопросам нарушения их прав 

6. Процедуры сообщения о подозрениях и вмешательства 

7. Правила защиты персональных данных ребенка 

8. Принципы безопасных отношений во взаимодействии между персоналом фонда и ребенком, определяющие перечень недопустимых способов поведения в контакте с ребенком 

9. Правовые акты, защищающие права детей в Польше 

10. Заключительные положения 

 

Часть 1. Словарь

Всякий раз, когда в настоящем документе говорится о: 

1. Ребенке — под определением следует понимать любое физическое лицо в возрасте до 18 лет. 

2. Вреде – под определением следует понимать моральный вред, затрагивающий сферу психического здоровья потерпевшего, в том числе физическое насилие, то есть любое умышленное преднамеренное действие по отношению к ребенку, причиняющее боль или травмирующие его тело, в том числе побои, тряску, толкание, бросание предметов и т. д. и психическое, в том числе унижающее достоинство обращение, а в частности — оскорбления, чрезмерную критику, уничижение, систематические упреки, запирание в одиночестве, а также и изоляцию. 

3. Угрозе благополучию ребенка – под ней следует понимать действия или халатность родителей, законных опекунов или других лиц, под чьей опекой находится Ребенок, включает в себя также небрежность в отношении ребенка, а в частности: пренебрежение гигиеной, здоровьем, питанием ребенка, несоответствие одежды Ребенка погодным условиям, отсутствие надзора, среди прочего, за выполнением. Ребенком школьных обязанностей, формирование негативного отношения Ребенка к другому родителю или его семье. 

4. Других преступлениях в ущерб Ребенку — под этим следует понимать сексуальную эксплуатацию (в том числе коммерческую сексуальную эксплуатацию), изнасилование Ребенка, сексуальные домогательства в отношении Ребенка, спаивание Ребенка, груминг, похищение Ребенка, оставление Ребенка, детскую порнографию, неуплату алиментов Ребенку. 

5. Защите — под этим следует понимать принятие всех разумных мер, направленных на предотвращение причинения Вреда Ребенку, угрозы благополучия Ребенка, других преступлений в ущерб Ребенку и соответствующее реагирование на ситуацию причинения Вреда, Угрозы благополучия Ребенка и Других преступлений в ущерб Ребенку. 

6. Процедуре «Голубой карты» — под ней следует понимать процедуру, регламентированную Постановлением Совета Министров от 13 сентября 2011 г. о порядке «Голубой карты» и образцах бланков «Голубой карты» (Вестник законов 2011.209.1245). от 2011.10.03), изданного исполнительным актом в соответствии с параграфом 9д ст. 5 Закона от 29 июля 2005 г. о противодействии домашнему насилию (Законодательный вестник 2021.1249, т.е. от 2021.07.09), распространяется на все виды деятельности, предпринятые и осуществляемые представителями организационных единиц социального обеспечения, коммунальных комиссий по решению проблем алкоголя, полиции, образования и охраны здоровья, в связи с обоснованным подозрением в домашнем насилии. 

7. Фонде — под определением следует понимать фонд Польский Миграционный Форум со штаб-квартирой в г. Изабелине (05-080) на ул. Орла Бялего 44 A, внесенный в Реестр организаций в Национальном судебном реестре, который ведет окружной суд города-столицы Варшавы в Варшаве, XIV Хозяйственный отдел Национального судебного реестра под номером KRS: 0000272075, NIP: 1181879509, REGON: 14085197900000. 

8. Документе — его следует интерпретировать как настоящую политику защиты прав Ребенка. 

9. Ближайшем человеке — под этим определением следует понимать старшего родственника (предка), младшего родственника (потомка), брата или сестру, родственника супруга в той же линии или степени, человека во взаимоотношениях усыновление-опека и его/ее супруга/супруги, а также лицо, находящееся в гражданском браке. 

10. Сотрудниках Фонда/Персонале — следует под ними подразумевать перечень всех лиц, работающих или сотрудничающих с Фондом в том числе также волонтеров/волонтерок, стажеров/стажерок, практикантов/практиканток, психологов, терапевтов и иные лица работающие и сотрудничающие с Фондом вне зависимости от типа правовых отношений, которые они имеют с Фондом, их платности или безвозмездности. 

 

Часть 2. Вводные положения

1. Положения Политики защиты прав ребенка, указанные в настоящем документе, являются обязательными для исполнения всеми Сотрудниками Фонда и Клиентами/Клиентками Фонда. 

2. Целью внедренной в Фонде политики защиты прав детей является обеспечение более качественной защиты Детей от вреда в Польше. 

3. Основные принципы защиты детей, включенные в политику защиты прав детей, касаются: 

  • а. Часть 3. Проверки, подготовки и совершенствования компетенций Сотрудников Фонда, находящихся в контакте с детьми
  • б. Часть 4. Поддержки родителей и законных опекунов в области защиты Детей против причинения им Вреда, Угроз благополучия Детей и Других преступлений совершаемых во вред детям.
  • с. Часть 5. Поддержки Детей в области защиты от вреда
  • г. Часть 6. Процедур сообщений о подозрениях и вмешательства

4. Правила, действующие в Фонде, указанные в настоящем документе, являются обязательными для всех Сотрудников Фонда. 

5. Каждое лицо, указанное в параграфе 1 выше обязывается к прочтению содержания Документа и соблюдению содержащихся в нем положений. 

6. При выполнении положений, заключенных в настоящем Документе, каждое лицо упомянутое в параграфе 1 обязано уважать основные права человека, социальной справедливости и человеческого достоинства. 

7. Сотрудники Фонда обязаны относиться с одинаковым уважением ко всем людям, независимо от их пола, религии, цвета кожи, национального происхождения или этнической принадлежности, языка, семейного положения, сексуальной ориентации, возраста, социально-экономического статуса, инвалидности, политических убеждений или любых других отличительных особенностей. 

8. Лица, входящие в состав Сотрудников Фонда, обязаны соблюдать принципы общественного сосуществования и соблюдать положения, содержащиеся в Документе, Политике защиты Клиентов/Клиенток и Сотрудников Фонда, Процедуре антимоббинга и Правилах Оказания услуг, а также других документов, принятых Фондом. 

9. Президент Фонда назначает соответствующие лица для контроля за выполнением положений, содержащихся в Документе.

 

Часть 3. Проверка, подготовка и совершенствование компетенций сотрудников Фонда, находящихся в контакте с детьми 

1. Набор Персонала Фонда, который работает непосредственно с Детьми, осуществляется в соответствии с правилами, включающими в себя оценку предметной подготовки кандидатов и, в зависимости от потребностей, проверкой их рекомендаций и возможности допущения к контакту с детьми. Кандидат на работу в Фонде, и лица, входящие в состав Персонала Фонда, соглашаются на проверку Фондом предоставленных рекомендаций. 

2. Инспектор по подбору персонала со стороны Фонда перед тем, как кандидат приступит к работе или волонтерству непосредственно с детьми: 

  • а) регистрирует данное лицо, собирая основные данные, позволяющие осуществить верификацию в Реестре Сексуальных Преступников;
  • б) верифицирует личность в Реестре Сексуальных Преступников или, если проверка не может быть произведена, получает от него/нее справку об отсутствии судимостей за преступления против сексуальной свободы и нравственности, а также правонарушений в ущерб несовершеннолетнему и связанных с вышеперечисленным, находящихся в уголовном и дисциплинарном производстве дел. Он также инструктирует данное лицо о юридической ответственности за дачу ложных показаний;
  • с) знакомит данное лицо с основными принципами общения с детьми и выдает ему бланк заявления об обязательстве к их соблюдению. Шаблоны вышеперечисленных заявлений включены в Приложение 1;
  • г) когда планируемая работа/волонтерство относится к деятельности, связанной с воспитанием, образованием, досугом, лечением несовершеннолетних или с уходом за ними, то в соответствии со ст. 21 Закона от 13 мая 2016 г. о противодействии угрозе совершения сексуальных преступлений, инспектор по подбору персонала обязан проверить перед заключением договора такое лицо в Реестре Сексуальных Преступников (реестре с ограниченным доступом), а также в Реестре лиц, против которых Государственная Комиссия по расследованию дел о деятельности направленной против сексуальной свободы и нравственности в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет, выдала решение о внесении записи в Реестре. Проверка в реестре нарушителей оформляется в виде распечатки сгенерированной информации из Реестра. Вышеуказанные документы хранятся в документации проверяемого лица.

3. Фонд получает справку из Национального Уголовного Реестра о лицах, входящих в состав Персонала Фонда, работающих или сотрудничающих с фондом и имеющих непосредственный контакт с детьми, в том случае, если это разрешено положениями действующего законодательства. Фонд не сотрудничает с лицами, осужденными за совершение умышленного преступления. 

4. Фонд не сотрудничает с лицами, осужденными за совершение умышленного преступления, или фигурирующих в Реестре Секусальных Преступников (реестре с ограниченным доступом) и в Реестре лиц в отношении к которым Государственная Комиссия по расследованию дел, направленных против сексуальной свободы и нравственности по отношению к несовершеннолетнему в возрасте до 15 лет выдала решение о внесении записи в Реестр. 

5. В течение одной недели со дня начала работы в Фонде лицо, входящее в состав Сотрудников Фонда проходит обучение в области знаний, касающихся вопросов насилия в отношении детей в форме онлайн или стационарно. Обучение заканчивается тестовой проверкой. Информацию о получении положительной оценки тестируемый предоставляет сотруднику, работающему в отделе кадров, и своему непосредственному руководителю. 

6. Не реже одного раза в 2 (два) года каждый из сотрудников Фонда проходит обучение, связанное с защитой прав детей, определяемое Фондом в каждом случае. 

7. Сотрудники Фонда имеют легкий доступ к контактным данным местных учреждений,которые защищают детей и оказывают помощь в экстренных случаях (Полиция, Суд по семейным делам, Центр кризисного вмешательства, Центр Социальной Помощи, Учреждения здравоохранения). 

 

Часть 4. Поддержка родителей и законных опекунов в вопросах защиты детей от причинения им Вреда, Угроз благополучия Детей и Других преступлений совершаемых в ущерб Детям 

1. Фонд предлагает родителям и законным опекунам поддержку в сфере воспитания Детей без насилия, а также защиты их от насилия и эксплуатации. 

2. У Фонда есть материалы, представленные на разных языках для родителей и законных опекунов Детей: о воспитании Детей без насилия; о защите Детей от насилия и эксплуатации; об угрозах безопасности Ребенка в Интернете; о возможностях повышения воспитательных способностей; о контактных данных учреждений, оказывающих помощь и поддержку в трудных жизненных ситуациях. 3. Каждый из родителей и законных опекунов, пользующихся помощью и поддержкой Фонда, имеет возможность ознакомиться с данным Документом, который доступен как в штаб-квартире Фонда, так и на сайте www.forummigracyjne.org. Существует также возможность ознакомиться с Документом на английском, украинском и русском языках. 

 

Часть 5. Помощь Детям в вопросах защиты их прав 

1. В рамках индивидуальной поддержки Детей, родителей и законных опекунов обсуждаются вопросы прав Ребенка, защиты от эксплуатации, профилактики насилия со стороны сверстников и безопасности Детей в Интернете.

2. Фонд предоставляет Детям, родителям и законным опекунам консультации 

терапевта и психолога или рекомендует организацию, которая предоставит такие консультации. 

3. В рамках терапевтической работы с Детьми, пострадавшими от опыта, связанного с насилием и дискриминацией, предпринимаются действия, направленные на поддержку в преодолении ими психосоциальных последствий этого опыта и поддержку Детей в процессе выздоровления и правильного развития. 

4. С детьми, получившими травму (см. Вред), проводится диагностика и 

предоставляется поддержка от Фонда с исполнением всех основных элементов, описанных в документе «Стандарты специализированной диагностики детей с опытом вынужденной миграции» [в:] «Дети-беженцы. Стандарты, средства диагностики и психологическая поддержка». 

5. В терапевтическом процессе Ребенку предоставляется полная конфиденциальность со стороны психолога за исключением случаев, когда поступает информация о насилии или других действиях которые могут нанести ущерб безопасности Ребенка. 

6. Фонд предлагает образовательные материалы для детей по темам: права Детей и защита от опасностей в виде сексуального насилия и эксплуатации, а также правила безопасности в Интернете (брошюры, листовки, книги на разных языках). 

7. Фонд предоставляет детям информацию о том, как получить помощь в трудной ситуации, в том числе номера бесплатных телефонов доверия для детей и молодежи. 

 

Часть 6. Процедуры сообщения о подозрениях и вмешательства 

 

1. Угроза безопасности Ребенка со стороны родителя или законного опекуна 

1) Действия в случае причинения Вреда Ребенку родителем или законным опекуном 

Внутренняя процедура Каждое из лиц, являющихся членами Персонала Фонда, имеющих обоснованные основания подозревать причинение Вреда Ребенку, в том числе применение по отношению к Ребенку насилия со стороны родителя или законного опекуна, обязано без промедления сообщить о нем в Полицию или Центр Социальной Помощи. По мере возможности прежде, чем сообщить в Полицию или в Центр Социальной Помощи, следует о ситуации сообщить непосредственному руководителю, Специалисту по противодействию насилию (dzieci@forummigracyjne.org) и Руководству Фонда. Однако, при вынужденной необходимости немедленно уведомить Полицию или Центр Социальной Помощи, вышеупомянутых лиц следует проинформировать на следующем этапе процедуры.

Внешняя процедура — Процедура «Голубая карта» 

1. Процедура «Голубая карта» инициируется заполнением формы «Голубая карта — А» представителем одного из субъектов, перечисленных в ст. 9д параграфе 2 Закона от 29 июля 2005 г. о противодействии насилию в семье. (представители организационных единиц социальной помощи, гминных комиссий по решению алкогольных проблем, Полиции, образования и охраны здоровья), в присутствии лица, относительно которого подозревается совершение актов семейного насилия. 

2. При невозможности заполнения формы «Голубая карта — А» в связи с отсутствием лица, относительно которого подозревается совершение актов семейного насилия, состоянием его здоровья либо в связи с угрозой ее жизни или здоровью, заполнение формы «Голубая карта — А» происходит сразу после установления прямого контакта с этим лицом или после прекращения действия событий, мешающих заполнению. 

3. В случае, если установление прямого контакта с лицом, относительно которого подозревается совершение актов семейного насилия невозможно, заполнение формы «Голубая карта — А» происходит без участия этого лица. 

4. При инициации процедуры предпринимаются действия по вмешательству с целью обеспечения безопасности лица, относительно которого подозревается совершение актов семейного насилия. 

5. В случае подозрений в совершении домашнего насилия в отношении Ребенка, действия предпринимаемые и реализуемые в рамках процедуры, осуществляются, как правило, в присутствии родителя, законного или фактического опекуна. 

6. Если лица, указанные в пункте 5, могут быть виновниками насилия в отношении ребенка, действия в отношении Ребенка осуществляются в присутствии совершеннолетнего Ближайшего человека. 

7. Действия в отношении Ребенка, относительно которого подозревается совершение актов домашнего насилия, должно осуществляться, по возможности, в присутствии психолога. 

8. После заполнения формы «Голубая карта — А» лицу, относительно которого подозревается совершение актов семейного насилия, подается форма «Голубая карта — Б». Если лицо, пострадавшее от насилия, является Ребенком, форма «Голубая карта — Б» передается родителю, законному или фактическому опекуну либо лицу, сообщил о подозрении в домашнем насилии. «Голубая карта — Б» не подлежит передаче лицу, подозреваемому в применении домашнего насилия. 

9. После оформления формы «Голубая карта — А» следует передать ее председателю междисциплинарной группы немедленно, в течение 7 дней с момента начала процедуры. Копия заполненной формы «Голубая карта — А» остается у лица, инициировавшего процедуру. 

10. Председатель междисциплинарной группы при получении формы «Голубая Карта — А» немедленно, но не позднее 3-х дней с момента ее получения, передает форму членам междисциплинарной группы или рабочей группы. 

11. На собрании члены междисциплинарной группы или рабочей группы в присутствии приглашенного лица, в отношении которого подозревается применение домашнего насилия, производят анализ семейной ситуации и заполняют форму «Голубая карта — С». 

12. Ребенок не участвует в заседании междисциплинарной группы или рабочей группы. 13. Неявка лица, в отношении которого подозревается применение домашнего насилия, не приостанавливает работу междисциплинарной группы или рабочей группы. 

14. Члены междисциплинарной группы или рабочей группы заполняют форму «Голубая карта — Д» в присутствии лица, подозреваемого в применении домашнего насилия. 

 

2) Порядок действий в случае угрозы благополучию ребенка 

В случае подозрений в том, что действия, предпринимаемые родителем или законным опекуном приводят к Угрозе благополучию ребенка, вмешательство проходит в два этапа. 

1. В первую очередь Специалист по борьбе с насилием организует встречу с родителями или законными опекунами для выяснения обстоятельств дела и установления принципов дальнейшего разбирательства, а также для информирования родителей или законных опекунов о последствиях негативных действий или халатности в отношении Ребенка. На этом этапе также возможно заключение договора с родителями или законными опекунами, который прямо определяет принципы сотрудничества с целью помочь Ребенку. 

2. Если родители или законные опекуны отказываются участвовать в встречах, утвержденных в договоре, или не будут соответствовать принятым общим принципам, применяется следующий этап — Специалист по борьбе с насилием уведомляет соответствующий Центр Социальной Помощи, предоставляя свои данные, данные Ребенка и адрес проживания Ребенка и описание дела с учетом данных родителей или опекунов, действия которых приводят к Угрозе благополучию ребенка. 

3) Обязанность известить о совершении преступления 

Любой, кто узнает о преступлении, совершенном родителем или законным опекуном, в том числе о преступлении из категории Других преступлений в ущерб Ребенку, несет юридическую обязанность немедленно заявить о предполагаемом преступлении в Полицию или Прокуратуру. Прежде чем сообщить в Полицию, необходимо позаботиться о безопасности Ребенка и отделить его от лица, подозреваемого в совершении преступления в отношении Ребенка. По мере возможности прежде, чем сообщить в Полицию или в Прокуратуру, следует о ситуации сообщить непосредственному руководителю, Специалисту по противодействию насилию или Руководству Фонда. Однако, при вынужденной необходимости немедленно уведомить Полицию или Прокуратуру, вышеупомянутых лиц следует проинформировать на следующем этапе исполнения обязанности. Образец заявления о подозрении в совершении преступления прилагается к данному Документу. 

 

2. Угроза безопасности Ребенка со стороны Сотрудников Фонда 

1. В случае получения информации о том, что лицо, входящее в состав Персонала Фонда наносит Вред Ребенку или совершает преступление против него, следует отстранить человека от работы с Детьми до разрешения вопроса. 

2. В случае подозрения о том, что член Персонала Фонда совершает преступление во Вред Ребенку, в том числе преступление, относящееся к категории Других 

преступлений во Вред Ребенку, каждый обязан немедленно сообщить об этом в Полицию или соответствующую местную Прокуратуру. Невыполнение обязанности по извещению о правонарушении влечет за собой уголовную ответственность. По мере возможности прежде, чем сообщить в Полицию или в Прокуратуру, следует о ситуации сообщить непосредственному руководителю, Специалисту по противодействию насилию или Руководству Фонда. Однако, при вынужденной необходимости немедленно уведомить Полицию или Прокуратуру, вышеупомянутых лиц следует проинформировать на следующем этапе исполнения обязанности. 

3. В случае причинения Ребенку лицом, входящим в состав Персонала Фонда, другого вида Вреда, не относящегося к категории преступлений, Специалист по борьбе с насилием должен исследовать все обстоятельства случившегося, а в частности, выслушать работника, подозреваемого в причинении Вреда, Ребенку и других свидетелей происшествия. В ситуации, когда нарушение благополучия Ребенка значительно, а в частности, когда имела место дискриминация или оскорбление достоинства Ребенка, Правление Фонда должно рассмотреть вопрос о прекращении правоотношений с лицом, причинившим Вред. 

 

3. Угроза безопасности Ребенка со стороны другого Ребенка 

1. В случае подозрения в причинении вреда Ребенку другим Ребенком, следует провести беседу с родителями или законными опекунами Ребенка, подозреваемого в причинении Вреда, а также с этим Ребенком, если его психофизическое развитие это позволяет. Вместе с родителями или законными опекунами Ребенка необходимо разработать исправительный план. С родителями или законными опекунами Ребенка, подвергшегося насилию, следует разработать план по обеспечения его безопасности, включая способы его изоляции от источников опасности. 

2. Следует убедиться, что Ребенок, подозреваемый в причинении Вреда другому Ребенку, сам не подвергается домашнему насилию со стороны родителей или законных опекунов, других взрослых или других Детей. Если такие обстоятельства подтвердятся, необходимо применить процедуру в отношении родителей и законных опекунов, упомянутую выше. 

3. Если лицо, подозреваемое в причинении вреда является Ребенком в возрасте от 13 до 17 лет и его поведение является наказуемым правонарушением, необходимо провести беседу с родителями или законными опекунами Ребенка, причиняющего Вред и пострадавшего Ребенка, а также сообщить в компетентный местный суд по семейным делам или Полицию путем письменного уведомления. 

4. Если подозреваемым является лицо старше 17 лет, и его поведение является преступлением, то следует проинформировать соответствующий местный орган Полиции или Прокуратуры путем письменного уведомления. 

 

Часть 7. Правила защиты персональных данных Ребенка 

 

1. Документация, касающаяся Детей, является конфиденциальной, хранится в шкафах, запираемых на ключ, а доступ к ней разрешен только определенным лицам. 2. Сохранение изображения Ребенка возможно только после предоставления письменного согласия. В случае изображения Детей согласие дается родителем или законным опекуном. 

 

Часть 8. Принципы безопасных отношений между сотрудниками Фонда и Ребенком, определяющие недопустимое поведение в контакте с Ребенком 

 

1. физический контакт с Ребёнком — происходит с соблюдением уважительных норм в отношении к его личности, исключительно в объеме, необходимом для оказания эффективной поддержки, например, физиотерапевтической, и всегда с согласия Ребенка и родителя или законного опекуна; 

2. вербальное общение с Ребенком — происходит с уважением к его ресурсам и дефицитам, учитывает потребности развития, языковой барьер, всегда направлено исключительно на интересы ребенка; 

3. равное обращение — ко всем детям в Фонде относятся одинаково уважительно вне зависимости от социального и правового положения, национальности, этнической принадлежности, религии, цвета кожи и т.д.; 

4. прямые и онлайн-контакты с Ребёнком вне Фонда — всегда происходят с согласия Ребенка и родителя или законного опекуна, возможны только в целях, обозначенных Ребенком и родителем или законным опекуном; 

5. мероприятия по гигиене и уходу — проводятся время от времени, только если этого требует ситуация, и ребенок получает поддержку без присутствия родителя или законного опекуна (например, помощь при посещении туалета). Каждый раз следует обеспечить для выполнения этих мероприятий ассистирование со стороны другого Сотрудника Фонда или лица, на чьем 

попечении находится ребенок (например, учитель/учительница); 

6. дисциплинирование Ребенка – всегда действуйте мягко, с эмпатией, уважая права Ребенка и в соответствии с принципами соглашения о ненасилии. 

 

Часть 9. Правовые акты, защищающие права ребенка в Польше 

 

Правовые акты, на основании которых должны быть созданы положения, содержащиеся в Документе, должны создаваться на основании действующего законодательства. Они особенно важны следующие правовые акты: 

1. Конституция Республики Польша от 2 апреля 1997 г. (Законодательный вестник 1997.78.483) – положения регулируют защиту Ребенка от насилия, эксплуатации и деморализации. 

2. Конвенция о Правах Ребенка, принятая Генеральной Ассамблеей ООН, 20 ноября 1989 г. (Законодательный вестник 1991.120.526 с дальнейшими поправками). 

3. Закон от 26 января 1982 г. — Устав Учителя (Законодательный вестник от 2014 г. 191, т.е. с дальнейшими поправками) — положения регулируют обязанности учителя и дисциплинарное производство по отношению к нему. 

4. Закон от 7 сентября 1991 г. о системе образования (Вестник законов 2004.256.2572, т.е. с дальнейшими поправками) — данный документ содержит обязательства образовательного учреждения, в т.ч.полномочия директора учреждения. 

5. Закон от 25 февраля 1964 г. — Кодекс о семье и опеке (Вестник законов 2015.583, т.е.) — закон, регулирующий отношения между родителями и Ребенком и между родителями и образовательным учреждением, а также родительскую власть, контакты родителей и Детей и представительство Ребенка. 

6. Закон от 6 июня 1997 г. — Уголовный кодекс (Законодательный вестник 1997.88.553 с дальнейшими поправками) и Закон от 6 июня 1997 г. — Уголовно-процессуальный кодекс — правовые акты, регулирующие, в том числе, вмешательство в случае совершения преступления в ущерб Ребенку. 

7. Закон от 17 ноября 1964 г. — Гражданский процессуальный кодекс (Вестник законов 2014.101, т.е. с дальнейшими поправками) — правовой акт, регулирующий, в том числе, вмешательства в случае угрозы благополучию Ребенка, в том числе его безнадзорность. 

8. Закон от 26 октября 1982 г. о судопроизводстве по делам несовершеннолетних (Законодательный вестник часть 2014.382) — закон, регулирующий, в том числе, вмешательство в случае совершения уголовно-наказуемого деяния Ребенком, или проявление им признаков деморализации.

9. Закон от 20 сентября 2005 г. о противодействии домашнему насилию и Постановление Совета Министров от 13 сентября 2011 г. о порядке реализации процедуры «Голубые карты» и образцах форм «Голубая карта» (Законодательный вестник 2011.209.1245), (Законодательный вестник 2005.180.1493 с дальнейшими поправками) — закон регулирующий, в частности, вмешательство в случае факта домашнего насилия. 

10. Закон от 4 февраля 1994 г. — об авторском праве и смежных правах (Вестник законов 2006.90.631, т.е.с дальнейшими поправками) — закон, на основании которого могут быть созданы положения о защите образа Ребенка в учреждении. 

11. Закон от 23 апреля 1964 г. — Гражданский кодекс (Законодательный вестник 2014.121, т.е.) — сфера положений, касающихся защиты личного имущества Ребенка. 12. Закон от 29 августа 1997 г. — о защите персональных данных (Вестник законов 2014.1182, то есть с дальнейшими поправками) — сфера положений, касающихся защиты персональных данных Ребенка. 

 

Часть 10. Заключительные положения 

 

Принятые принципы и практики защиты Детей последовательно внедряются в Фонде и будут контролироваться не реже одного раза в год.